最近网上有不少的网络新梗引起大家的注意,其中有关谢谢你蒙古人这个梗在各大评论区中也是挺火的,大家对这个梗的含义都十分的感兴趣。谢谢你蒙古人是什么网络语?谢谢你蒙古人这个梗的使用情况不少网友还有疑问,下面来看下梗的出处及意思介绍。
谢谢你蒙古人是什么网络语
蒙古人是蒙鼓人的谐音,指蒙在鼓里的人。当大家都在讨论某个热点事件,而你却一头雾水时,你就成为别人口中的“蒙鼓人”了。
谢谢你蒙古人出处 这个梗只是针对一些短视频热评的回答,例如“谢谢你,不然我一辈子蒙在鼓里”;而被蒙在鼓里的人被抖音网友们统称为蒙鼓人,这就是一个谐音梗。
以上就是关于谢谢你蒙古人是什么网络语的相关介绍,大家可以了解下,更多的有关一些网络用语使用关注本站分享。
文章互联网整理,如有侵权,请联系email:zcrcn@163.com 进行删除处理。